Українська
Без перекладуПідказки з перекладом
Спливаючі підказки з перекладом з'являються під час наведення курсору на іконку . На сенсорних екранах для визову підказки виконайте одинарний тап на відповідну іконку.Popup-Tooltips werden angezeigt, wenn Sie mit der Maus über das Symbol fahren. Tippen Sie auf den Touchscreens zum Aufrufen des Hinweises einmal auf das entsprechende Symbol.
Для того, щоб запропонувати свій варіант перекладу, виконайте подвійний клік/тап на відповідній іконці, або Ctrl + клік.Um Ihre Übersetzung vorzuschlagen, doppelklicken / tippen Sie auf das entsprechende Symbol oder drücken Sie Strg + Klick.
У разі показу перекладу у тексті сторінки, для того, щоб запропонувати свій варіант перекладу, виконайте подвійний клік/тап на відповідному блоці перекладу, або Ctrl + клік.Wenn die Übersetzung im Text der Seite angezeigt wird, um eine eigene Version der Übersetzung anzubieten, doppelklicken / tippen Sie auf den entsprechenden Übersetzungsblock oder Strg + Klick.
Калькулятор строку позовної давності онлайн розрахунок Більше можливостей у новій версії
Калькулятор розрахунку строку позовної давності
** - рекомендоване поле
Сподобався калькулятор?
Поділіться інформацією з друзями
Нормативно-правове обґрунтування
Калькулятор враховує час дії карантину (опціонально)Rechner berücksichtigt Quarantänezeit (optional)
Під час дії карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, строки позовної давності розраховуються з урахуванням заходів щодо запобігання виникненню, поширенню і розповсюдженню епідемій, пандемій коронавірусної хвороби (COVID-19) відповідно до приписів Закону України "Про внесення змін до деяких законодавчих актів України, спрямованих на забезпечення додаткових соціальних та економічних гарантій у зв’язку з поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)" № 540-IX від 30.03.2020.Während der vom Ministerkabinett der Ukraine eingerichteten Quarantäne wird die Verjährungsfrist unter Berücksichtigung der Maßnahmen zur Verhinderung der Entstehung, Ausbreitung und Ausbreitung von Epidemien, Pandemien des Coronavirus (COVID-19) gemäß dem Gesetz der Ukraine "On Änderungen bestimmter Rechtsvorschriften der Ukraine zur Bereitstellung zusätzlicher sozialer und wirtschaftlicher Garantien im Zusammenhang mit der Ausbreitung der Coronavirus-Krankheit (COVID-19) "№ 540-IX vom 30.03.2020.
Постановою КМУ "Про запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2" № 211 від 11.03.2020 (зі змінами та доповненнями) та Постановою КМУ "Про встановлення карантину та запровадження обмежувальних протиепідемічних заходів з метою запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2" № 1236 від 09.12.2020 (зі змінами та доповненнями) карантин встановлено з 12.03.2020 року до 30.06.2023 року на всій території України.
Позовна давність - це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу (
Основи застосування позовної давності передбачені главою 19 ЦК України. Позовна давність нормами ЦК України поділена на загальну та спеціальну.Die Grundlagen der Verjährung sind in Kapitel 19 des Bürgerlichen Gesetzbuches der Ukraine geregelt. Die Verjährungsfrist wird durch die Normen des Zentralkomitees der Ukraine in allgemeine und besondere unterteilt.
Загальна позовна давність установлюється тривалістю у три роки (
Перебіг позовної давностіDie Verjährungsfrist
Перебіг позовної давності починається від дня, коли особа довідалася або могла довідатися про порушення свого права або про особу, яка його порушила (
Перебіг позовної давності переривається вчиненням особою дії, що свідчить про визнання нею свого боргу або іншого обов`язку. Позовна давність переривається у разі пред'явлення особою позову до одного із кількох боржників, а також якщо предметом позову є лише частина вимоги, право на яку має позивач (
За змістом
Відповідно до
Залишення позову без розгляду не зупиняє перебігу позовної давності.Das unbeachtete Verlassen der Forderung hemmt nicht die Verjährung.
Застосування позовної давностіAnwendung der Verjährungsfrist
Суд застосовує позовну давність лише тоді, коли є підстави для задоволення позовної вимоги. Тобто, перш ніж застосувати позовну давність, суд має з`ясувати та зазначити у судовому рішенні, чи порушене право або охоронюваний законом інтерес позивача, за захистом якого той звернувся до суду. Якщо таке право чи інтерес не порушені, суд відмовляє у задоволенні позову через його необґрунтованість. Лише якщо буде встановлено, що право або охоронюваний законом інтерес особи дійсно порушені, але позовна давність спливла, і про це зробила заяву інша сторона спору, суд відмовляє у позові через сплив позовної давності за відсутності поважних причин її пропуску, наведених позивачем. Саме такої позиції дотримуються суді при розглядів спорів (зокрема, постанови Великої Палати Верховного Суду від 22 травня 2018 року у справі № 369/6892/15-ц, від 31 жовтня 2018 року у справі № 367/6105/16-ц, від 7 листопада 2018 року у справі № 575/476/16-ц тощо).Das Gericht wendet die Verjährungsfrist nur an, wenn ein Grund zur Befriedigung des Anspruchs vorliegt. Das heißt, vor Anwendung der Verjährungsfrist muss das Gericht feststellen und in der Gerichtsentscheidung angeben, ob das Recht oder das rechtlich geschützte Interesse des Klägers, auf dessen Schutz er das Gericht angerufen hat, besteht. Wird ein solches Recht oder Interesse nicht verletzt, lehnt das Gericht die Befriedigung des Anspruchs wegen Unbegründetheit ab. Nur wenn eine Verletzung des Rechts oder des Rechtsschutzes der Person festgestellt wird, die Verjährung jedoch abgelaufen ist und sich die andere Streitpartei geäußert hat, weist das Gericht die Klage wegen Ablaufs der Verjährung zurück . Dies ist die Position der Gerichte in Streitfällen (insbesondere die Entscheidung der Großen Kammer des Obersten Gerichtshofs vom 22. Mai 2018 in der Sache № 369/6892/15-ts,
Спеціальна позовна давністьBesondere Verjährungsfristen
Спеціальна позовна давність передбачена нормами ЦК України, нормами Сімейного кодексу України, Кодексу законів про працю України, Законів України.Die besondere Verjährungsfrist ist in den Normen des Zentralkomitees der Ukraine, den Normen des Familiengesetzbuches der Ukraine, des Arbeitsgesetzbuches der Ukraine, der Gesetze der Ukraine vorgesehen.
Судова практикаGerichtspraxis
Питання застосування строків позовної давності хоча і залежить в кожній конкретній справі від обстави, проте це питання неодноразово переглядалося судами касаційної інстанції.Obwohl die Frage der Anwendung der Verjährungsfrist von den Umständen des Einzelfalls abhängt, wurde diese Frage immer wieder von den Kassationsgerichten geprüft.
Велика Палата Верховного Суду остаточно визначила, що оскільки внаслідок невиконання боржником грошового зобов`язання у кредитора виникає право на отримання сум, передбачених
Згідно правового висновку Великої Палати Верховного Суду, закон не пов`язує перебіг позовної давності з ухваленням судового рішення про порушення права особи. Тому перебіг позовної давності починається від дня, коли позивач довідався або міг довідатися про порушення його права, а не від дня, коли таке порушення було підтверджене судовим рішенням. Закон також не пов`язує перебіг позовної давності за віндикаційним позовом ані з укладенням певних правочинів щодо майна позивача, ані з фактичним переданням майна порушником, який незаконно заволодів майном позивача, у володіння інших осіб (постанова від 26.11.2019 року у справі № 914/3224/16).Nach der Rechtsauffassung der Großen Kammer des Obersten Gerichtshofs verknüpft das Gesetz die Verjährung nicht mit dem Erlass einer gerichtlichen Entscheidung über die Verletzung individueller Rechte. Die Verjährungsfrist beginnt daher mit dem Tag, an dem der Kläger von der Verletzung seines Rechts erfahren hat oder hätte erfahren können, und nicht mit dem Tag, an dem diese Verletzung durch eine gerichtliche Entscheidung bestätigt wurde. Das Gesetz knüpft auch die Verjährung des Rechtsbehelfsanspruchs weder an den Abschluss bestimmter Geschäfte über das Vermögen des Klägers noch an die tatsächliche Eigentumsübertragung durch den Täter, der das Eigentum des Klägers widerrechtlich beschlagnahmt hat (Beschluss vom 26.11 .2019 im Fall 3224/16).
Терміни «довідався» та «міг довідатися», які вжиті у
Корисні калькулятори:
Калькулятор інфляції Калькулятор 3% річних Інфляція, проценти, пеня Інфляція та проценти Інфляція, проценти, пеня PROКалькулятори
Зведені санкції
Професійний юридичний калькулятор
штрафних санкцій
Юридичний калькулятор
штрафних санкцій
Окремі санкції
Калькулятор інфляції
Калькулятор процентів
за ставкою 3% річних
Калькулятор процентів
Калькулятор пені
Калькулятор пені
у розмірі подвійной ставки НБУ
Калькулятор пені
за комунальні послуги
Строки та терміни
Калькулятор
строку позовної давності
Калькулятор
процесуальних строків
Орендна плата
Калькулятор
індексації орендної плати
Податки
Калькулятор ПДВ
податок на додану вартість
Калькулятор пені
по податкам
Трудові відносини
Калькулятор
стажу роботи (вислуги)
Калькулятор
суми лікарняних
Калькулятор
мінімальних заробітних плат
Аліменти
Калькулятор
розміру аліментів
Калькулятор
індексації аліментів
Калькулятор пені
за прострочення сплати аліментів
Числа та суми
Число та сума прописом
Дні, дати та час
Калькулятор днів
між двома датами
Калькулятор дати
плюс (мінус) кількість днів
Калькулятор днів
суми чи різниці
Конвертер днів
на роки, місяці та дні
Обмін валют
Курс валют
НБУ
Найкращий курс
в банках та обмінниках
Супутні розрахунки
Сукупна інфляція
Кодифікатор списку статей
Прецедент
Copyright © 2011-2024 Calculator.In.Ua. All rights reserved. Design by Colorlib.
calculator@gmail.com